ニューヨーク初、日本の特長を生かしたサッカースクール!

ビジョン

A large group of children and adults at an indoor soccer field, with children sitting and standing, some holding soccer balls, and adults standing behind them, all posing for a group photo.

元日本代表の山田卓也選手や元トロントFC(MLS)の遠藤翼選手をはじめ、豊富な経験を持つ日本人コーチ陣が、多国籍の子どもたち(5歳~13歳)を対象にサッカーを通じた教育プログラムを提供します。

当スクールでは、サッカー技術の向上を目指しつつ、「努力」「細部へのこだわり」「チームワーク」「リスペクトの精神」といった日本特有の価値観を育むことに注力しています。例えば、練習中には正しいフォームやプレーの改善点を細かく指導し、練習後には感謝の挨拶を通じてリスペクトの心を育みます。また、集合時間を守ることを徹底し、「時間を守ることが信頼関係の基盤となる」という日本の価値観を、子どもたちが自然に体得できるようにしています。

サッカーを通じて、異なるバックグラウンドを持つ子どもたちが交流し合い、互いを理解し、尊重する力を育むプログラムを展開しています。

プランを選ぶ

プログラムの特長

Group of children and adults posing for a photo on an indoor artificial turf soccer field, with some making peace signs and others smiling, surrounded by a netted area and colorful graffiti in the background.

通常クラスの概要

・開催日時:毎週土曜日 午後4:00~5:00

・開催場所:Socceroof Long Island City : 36-39 35th St, Long Island City, NY 11106(最寄駅:36 st. (E, F, M, R)、36 Av. (N, W)

・対象:5歳から13歳までのお子さま(各クラス定員40名)

・各お子さまの成長に合わせた効果的なコーチングを個別に提供します。

※週末が祝日にあたる場合、スクールは休講となり、その分は実施回数には含まれません。なお、開催時間はフィールドの空き状況により変更となる場合があります。

特別クラスのご案内

 隔月で開催される特別クラスでは、現役または元プロ選手から直接指導を受けることができます。この貴重な体験を通じて、楽しみながらサッカーの技術を向上させることができます。

スキル向上、楽しさ、そしてコミュニティづくり

経験豊富なコーチ陣のもと、サッカーを楽しみながら「規律」「チームワーク」「リスペクトの精神」といった日本特有の価値観を学びながら、日本の文化や考え方を理解し、その良さを伝えることを目指しています。スポーツだけでなく多文化交流の場を提供します。

プランを選ぶ

スペシャルコーチ

  • A soccer player wearing a blue jersey with the number 26, running on the field.

    Takuya Yamada (山田 卓也)

    1974年東京都生まれの元日本代表選手。Jリーグではヴェルディ川崎、セレッソ大阪、横浜FC、サガン鳥栖で中心選手として活躍し、その後、アメリカのTampa Bay Rowdies(USL)で5年間プレーしました。

    引退間近には、元日本代表監督の岡田武史氏に招聘され、FC今治に復帰。プロサッカー選手として日米通算562試合に出場し、39得点を記録しました。また、所属した3チームでキャプテンを務め、USLのTampa Bay Rowdiesの殿堂入りし、そのリーダーシップも高く評価されています。

  • A male soccer player in a red jersey and shorts running on a field, with a blurred crowd in the background.

    Tsubasa Endoh(遠藤 翼)

    1993年千葉県生まれ。プロサッカー選手として、ウインガーやセカンドストライカーのポジションで活躍。2016年のMLS SuperDraftでToronto FCに日本人として初めて全体9位指名され、プロデビューを果たしました。2019年にはクラブ史上最速ゴールを記録するなど、印象的な活躍を見せました。

    また、U15およびU17日本代表に選出されたほか、Toronto FC、Melbourne City、LA Galaxy IIといったクラブでプレー。日本、カナダ、オーストラリア、米国など、複数の国やリーグで豊富な経験を積んでいます。

  • A soccer player in a blue uniform dribbling a soccer ball on the field, with a crowd of spectators and a tent in the background.

    Hiroki Kurimoto(栗本 広輝)

    1990年、愛知県生まれの守備的MF。Honda FC在籍時には、2016年と2017年に史上初となるJFL(日本フットボールリーグ)MVPを連続受賞しました。また、米USLではFresno FCやColorado Springs Switchbacksでキャプテンを務めるなど、日米の舞台でリーダーシップを発揮してきました。

    2022年には大宮アルディージャでJリーグデビューを果たし、2024年からはブラウブリッツ秋田でプレー。安定感のある堅実なプレーと、優れた人間性が国内外で高く評価されています。

  • A soccer player in a maroon uniform dribbling a soccer ball on a green field during a match.

    Yosuke Hanya(半谷 陽介)

    1999年、東京都生まれのMF。FC東京U-23で育成を受けた後、東京学芸大学を経て、University of Massachusettsで3シーズンプレー。2022年にColorado Rapids 2(MLS Next Pro)に加入し、翌年5月には同クラブトップチームに昇格し、MLSデビューを果たしました。

    期限付き移籍中のColorado Springs Switchbacks(USL)では、中心選手としてクラブ史上初のUSLチャンピオンシップタイトル獲得に大きく貢献。特に攻撃面での多彩なスキルを活かし、ゴールやアシストなどの明確な結果を残し、高い評価を得ています。

  • Male sports coach on field with whistle and stopwatch

    Kosuke Kimura(木村光佑)

    1984年兵庫県神戸市生まれ。元プロサッカー選手で、現在はコーチとして活動中。

    2007年、MLSドラフトでColorado Rapidsに日本人として初めて指名され、MLSカップを2010年に制覇。Portland Timbers、New York Red Bulls、Atlanta United、Nashville SCなど、米国およびポーランドの複数クラブで計約300試合に出場。

    引退後はNashville SCにてコーチを経て現在はLexington Sporting Club女子チームのアシスタントコーチを務めています。

  • Yuta Nomura(野村祐太)

    1991年東京都生まれ。元ゴールキーパーで、現在はコーチとして活動中。

    Lindsey Wilson Collegeでプレーし、1年生時に無敗でNAIA全国選手権優勝に貢献。大学キャリア通算で35回の無失点試合を記録。スウェーデンのBK Olympicや、USL2でもオールカンファレンスにも選出される活躍。

    University of Central Arkansasでゴールキーパーコーチを務め、カンファレンスタイトル獲得に貢献。その後、MLS New England RevolutionIIのコーチを経て現在はPortland Heartsにて若手選手の育成に携わっています。

  • Three people smiling and talking outdoors, with a man in a green and white polo shirt in focus.

    Masaki "Mac" Hemmi(辺見昌樹)

    1986年、東京都で生まれ。元サッカー選手であり、現在はコーチとして活躍中。

    University of New Mexico でプレーした後、アメリカやドイツ、ラトビアなど、国内外のクラブで選手としてのキャリアを積みました。

    コーチとしては、全米で評価の高いサッカープログラムであるUniversity of Denverでアシスタントコーチ、その後アソシエイトヘッドコーチを務めたほか、Real Coloradoや日本のWEリーグに所属するINAC神戸レオネッサ、New Mexico Unitedなど、さまざまなレベルで指導経験を持っています。New Mexico United及びNWSLのChicago Red Starsにて暫定監督を務めた後、現在はUSLのLexington Sporting Club女子チーム監督を務める。

  • A woman with short black hair smiling and making a peace sign with her right hand in front of stadium seats.

    Aoi Kizaki(木﨑あおい)

    1998年、埼玉県飯能市で生まれ。女子サッカー選手として国内外で活躍中。

    浦和レッズレディースの下部組織で育ち、2016年にトップチームへ昇格。その後、ちふれASエルフェン埼玉、サンフレッチェ広島レジーナ、日テレ・東京ヴェルディベレーザでプレーしました。

    2024年にはマレーシアのサバFAに移籍し、AFC女子チャンピオンズリーグに出場。同年12月には、カナダ1部リーグ「ノーザン・スーパーリーグ」のAFCトロントへの加入が発表されました。

    2017年にはU-19日本女子代表、2018年にはU-20日本女子代表にも選出されています。

利用者の声

  • 日本語への想いが芽生えた瞬間

    昨晩寝る前に、息子が自分から「日本語をもっと話せるようになりたい」と言いました。
    「読むのも書くのもまだまだだし、聞いている内容はだいたいわかるけど、自分の言葉でうまく話せない」とも。
    そして何より驚いたのが、「これからは日本語のあとに英語で言い直さなくていいよ」と言ったことです。
    サッカー以外のイベントにはあまり関心を示さない子ですが、今回ははじめて本気のやる気を感じました。
    本当に貴重な機会をいただき、参加できてよかったです。

  • こんなに嬉しそうに踊る姿は、はじめてでした

    地元のサッカーチームはフィジカルトレーニング中心で、本人はもっと試合がしたいと言っていました。
    このイベントに参加して本当によかったです。
    あんなに楽しそうに踊る姿を見たのは、はじめてでした。

  • コーチたちは、わが子の憧れです

    日本人のロールモデルと出会う機会が少ない中で、子どもは毎週のコーチとの時間をとても大切にしています。
    こんなにも信頼し、憧れる存在が身近にいることに感謝しています。
    学校がこのような素敵な機会を提供してくださることに、心から感謝しています。

  • 日本語への興味が育つきっかけに

    息子はブルーユナイテッドに通い始めてから、コーチや周りの子たちからの影響で、もっと日本語を話したいという気持ちが強くなってきているようです。最近は、日本語に関する質問も多くなり、親としては嬉しい限りです。ありがとうございます。

  • 日本語と英語の環境で、息子も家族も楽しめるスクール

    毎回息子は練習を非常に楽しんでいます。土曜日は午前と午後に別のサッカースクールに通っていますが、コーチ陣の日本語・英語双方での指導や、日本人の子どもたちが多く参加していることもあり、Blue United FCの練習の方が楽しんでいるように感じます。また、家族で練習後のInstagramやFacebookの投稿で息子の頑張っている姿を見るのも毎回の楽しみになっています。

  • これは泣かずには見られませんね

    妻がサイドラインから見ていて、感動のあまり涙してしまいました。隣にいた保護者の方も、『これは泣かずには見られませんね』とおっしゃっていました。子どもが夢中になって楽しんでいる姿を見るのは、親として本当に幸せなことです。『何が一番楽しかった?』と聞くと、『サッカーと、優しいコーチ2人』と答えてくれました。このプログラムに出会えたこと、本当に感謝しています。

  • 私たちも驚くほどサッカーが大好きになりました

    以前、他のサッカースクールにも通わせたことがありましたが、全く楽しめず、すぐに辞めてしまいました。それが、Blue United FCに通うようになってからは、毎週の練習を楽しみにするようになり、私たちも驚くほどサッカーが大好きになりました。最初はあまり積極的にプレーに入ろうとせず、ずっとゴール前に立っているような状態だったのに、ここまで変わるとは思ってもいませんでした。あたたかく魅力的な環境を作ってくださって、本当にありがとうございました。

  • 日頃の積み重ねを実感できる

    年末年始に日本へ帰国した際、子どもが以前通っていたサッカースクールの練習に参加しました。そのとき、コーチから「とても成長している」と声をかけていただき、家族として本当に嬉しく感じました。日頃の積み重ねを実感できる、貴重な経験だったと思います。

プラン

Three adults in black hoodies standing in front of a group of children seated on the floor inside an indoor sports facility with a soccer goal and netting in the background.
[通常] 年間会員
$1,920.00
Every year

年間会員は、お子様が年間を通して開催されるクラスに参加できるプランです。また、この夏にご旅行を予定されている場合には、事前にご連絡いただければ、年間会員費用のうち1か月分を無料といたします。夏のご旅行を計画されているご家族でも、安心して一年を通じてお子様にサッカーをお楽しみいただけます。


✓ $160.00 / 月
✓ 期間:ご登録から1年間
✓ 特別クラスにもご参加いただけます。
Sign up
分割払いをご希望の方はこちら
Group of children and adults posing for a photo on an indoor soccer field, some children wearing sports jerseys, with a goal net and two large fans in the background.
[通常] 4か月会員
$740.00
Every 4 months

短期間での利用をご希望の方に最適なプランです。柔軟で便利なスケジュールで、4か月間お子様にサッカーをお楽しみいただけます。


✓ $185.00 / 月
✓ 期間:ご登録から4か月間
✓ 特別クラスにもご参加いただけます。
Sign Up
分割払いをご希望の方はこちら
A man in a checkered shirt is interviewing a man in a black sports shirt inside an indoor sports facility with artificial turf. A professional video camera is recording the interview, and a scoreboard with the numbers 5 and 13 is visible in the background.
[初回限定] 1か月体験
$200.00
One time

ご参加を迷われている方へ!毎週土曜日4時~5時に開催しているクラスを1か月体験してみませんか?私たち独自の指導スタイルと活気あふれるトレーニング環境をお子さまにご体験いただける貴重な機会です。


✓ クラスの1か月体験(連続する4回分のクラスの体験)
✓ 初回参加の方または1日体験のみにご参加いただいたことのある方限定
✓ 特別クラスにも参加いただけます。
Sign Up
分割払いをご希望の方はこちら
Kids in soccer training inside an indoor field, listening to coach kneeling with ball.
[初回限定] 1日体験(通常クラス)
$40.00
One time

ご参加を迷われている方へ!毎週土曜日4時~5時に開催している通常クラスを1日体験してみませんか?私たち独自の指導スタイルと活気あふれるトレーニング環境をお子さまにご体験いただける貴重な機会です。


✓ 通常クラスの1日体験(初回参加の方限定)
Sign up

BLUEUTD FC Official Shop

ニューヨーク発、日本らしいセンスが光るアイテムを揃えました。
サッカーの時間も、日常でも。スタイルと機能を両立する一着をぜひ。

A man with a bald head and a light beard stands inside an indoor sports facility with his arms outstretched. He is wearing a black long-sleeve athletic shirt with the words 'BLUE TODO' on it, and black shorts. There is a net behind him and a mural with the word 'STRENGTH' on the wall.
Three young boys on an indoor soccer field smiling, holding soccer balls, with soccer goal and equipment in the background.
Two black t-shirts with 'BLUEUED' printed in large white letters, and a blue circle with a white pentagon in the center, along with the text 'FOOTBALL CLUB NEW YORK' underneath.
Shop Now

スタッフ

  • A man with black hair smiling, wearing a black hoodie with white text that reads 'BLUE TID' and 'FOOTBALL CLUB NEW YORK' against a plain, light-colored wall.

    Yuki Takeuchi(竹内佑希)

    ゼネラル・マネジャー

    横浜国立大学体育会サッカー部でプレーし、M&Aなど金融業界での経験を経て、現在はニューヨークでBlue Unitedに関わっています。時にはサポートコーチとしてグラウンドにも立っています。

  • A man with dark hair and light skin wearing a black hoodie that says 'BLUEUID FOOTBALL CLUB NEW YORK' in white text, standing against a plain light-colored wall.

    Takehiko Nakamura(中村 武彦)

    テクニカル・ディレクター

    青山学院大学体育会サッカー部にてプレー。現在は、マサチューセッツ大学アマースト校男子サッカー部にてボランティアコーチを務めています。また、Northampton SCにてU10〜U14年代トラベルチームの監督経験を持ち、育成年代の指導にも携わってきました。

    本スクールでは、コーチのリクルーティング、コーチ陣の指導、ならびにカリキュラム設計を担当し、スクール全体の指導品質と一貫性を担保する役割を担っています。

  • Group of seven men wearing black hoodies with 'BLUEVIND' logo taking a selfie at an indoor soccer field with players visible in the background, flags hanging from the ceiling.

    サポートコーチ

    Keiichi Ito (伊藤慶一):
    東京大学運動会ア式蹴球部でプレー。選手として活躍した後、同大学の学生コーチを務めました。

    Koji Tsuchikura (土倉幸司):
    生涯を通じてサッカーをプレーし、現在はJFA C級コーチライセンスおよびJFA C級ゴールキーパーコーチライセンスを保有しています。

    【ボランティア】Ryuji Miyamatsu (宮松竜士):
    ジュビロ磐田のアカデミーで育成を受け、浜松西高校を経て、筑波大学体育会サッカー部でプレー。その後、スペイン・バルセロナでセミプロ選手として活躍しました。

    Taishi Fujita (藤田大志):
    藤枝東高校および慶應義塾大学体育会ソッカー部でプレー。在学中にJリーグ・横浜YSCCで幼稚園児や小学生の指導を経験しました。

    Tatsuya Otani (大谷竜矢):
    Lehigh Universityサッカー部にてプレー。中学生の頃からユース選手の指導を始め、高校時代を経て、大学在学中もオフシーズンのキャンプなどで指導を続けてきました。

    Toshiyuki Yabu (薮利至):
    立命館大学体育会サッカー部でプレー。U-10の子どもたちの指導を補助し、基礎的な技術習得や育成をサポートしました。

  • Blue United Football Club logo with white text on a dark blue circular background.

    フロントオフィス

    Kanta Tachiki(立木貫太

    【ボランティア】スクールコーディネーター・サポートコーチ

    桐蔭学園でプレーし、その後アメリカの大学でもサッカーキャリアを続けました。現在は、ラトガー大学にて修学しつつ、スクールコーディネーター兼サポートコーチを務めています。

  • 名誉メンバー

    Shogo Tsunoda(角田匠吾

    名誉マネジャー

    当スクール立ち上げ当初にマネージャーとして運営基盤の確立に大きく貢献してくださいました。現在は日本に戻られましたが、名誉マネージャーとして引き続き当スクールを支えてくださり、私たちのコミュニティと歴史において欠かせない存在です。

    Eduardo Ulian

    名誉マネジャー

    当スクールの立ち上げにあたり、計画段階から深く関わり大きな貢献をしてくださいました。スクール創設期を支えた重要な存在として、今も私たちのコミュニティの一員です。

    Yuji Kawaguchi (川口雄司):

    名誉コーチ

    Jリーグ・アルビレックス新潟アカデミーおよび明治学院大学体育会サッカー部でプレーした後、神奈川県立横浜栄高校でゴールキーパーコーチを務めました。

施設紹介

Children playing soccer inside an indoor facility, with spectators watching from the side.

Socceroof Long Island City

36-39 35th St, Long Island City
New York, NY 11106

最寄り駅:36 st. (E, F, M, R) / 36 av. (N, W)

Indoor soccer field with artificial turf, goalposts, and a colorful mural on the back wall that reads, "DIVERSITY IS OUR STRENGTH."
  • 屋内フィールド(4面)
    天候に左右されず快適にプレーできる最新の屋内施設です。4面の広々としたフィールドは、子どもから大人まで多様なトレーニングや試合に対応可能。高品質な人工芝や明るい照明設備を完備しており、プロフェッショナルな環境で安心してサッカーを楽しめます。

Interior of a bar or restaurant with a long wooden counter, bar stools, sports jerseys on the wall, multiple flags strung across the ceiling, and TVs displaying sports content.
  • ラウンジ
    広々とした快適な空間で、お子さまの練習中にゆったりとくつろいでいただけます。

    コーヒーショップ
    淹れたてのコーヒーや軽食を楽しめるカフェスペースをご用意しています。

    バー
    大人の方が練習後やイベントの合間にリラックスできるスタイリッシュなバーエリアです。

    トイレ
    清潔で快適なトイレ施設を完備しています。

パートナー

The word 'Whaaa!' written in large, blue, playful font on a black background.
Weee! Official Site
Delectables Official Site
Logo of Charge, featuring a semi-circular blue battery indicator above the word 'Charge' in bold black letters.
Chargel Official Site

Blue United Corporation

会社概要

代表者:President & CEO 中村 武彦

所在地:1460 Broadway 11th Floor, New York, NY 10036

設立:2015年10月

公式サイト:https://blueutd.com/

スポーツを通じて日本と世界をつなぐ国際事業開発会社として、ニューヨークと東京を中心に、北米、アジア、欧州、南米と世界中で事業を展開しています。

主な事業として、ハワイの国際サッカー大会「Pacific Rim Cup」を創設、および主催するとともに、日本とアジアで優勝経験を持つプロeスポーツクラブ「Blue United eFC」のオーナーを務めています。

さらに、企業やリーグ、クラブ、アスリートに対して海外進出や視野拡大のための国際事業開発サービスを提供し、City Football Group、MLS、Jリーグ、JFA、WEリーグ、ヤンマー、デロイト トーマツ コンサルティング、アメリカサッカー女子代表チーム、鹿島アントラーズ、セレッソ大阪、MIXI、FC東京、セビージャFC、ぴあなど、多様なクライアントと協業しています。

詳しく見る
Large group of people, including children and adults, gathered on a grassy field with trees and a blue sky with clouds in the background.

SNSでスクールの最新情報や活動をお届けしています。
ぜひフォローしてください!

お問合せ

スクールやプログラムに関するご質問やお問合せは、以下のフォームよりお気軽にご連絡ください。皆さまからのご連絡をお待ちしております。

Young boy playing indoor soccer on artificial turf, dribbling a soccer ball, with other children and adults in the background.
プライバシーポリシー